对于一些网友想知道的徐朔方《金瓶梅》考证要实事求是和汪道昆的题,本文都有详细的解,希望能帮助到大家。
一切研究都必须实事求是。本文只讨论《金瓶梅》,故在标题前加上其标题。
《金瓶梅》作者屠龙,是根据黄琳所著的《金瓶梅作者屠龙考》创作的,《复旦大学学报》社科版1983年第3期。龙氏《鸿宝图提要》和《右泉吉邵司马屠公传》中,查出屠隆氏的祖先来自江苏武进。
武进古称兰陵,与《金瓶梅》中署名的兰陵笑笑声的出生地不谋而合;他还查到,《金瓶梅》第五十六回中秀才所写的《头巾祭》,在《开卷一笑》卷五中被发现,署名他是道士,而道士一则是屠龙的小号。
因此,当我以拙见质疑时,我指出他的代表作是“一篇值得注意的文章,其论点是空前的”。
后来他在《金瓶梅作者屠龙研究》(同刊1984年第5期)中说“我认为《山中一夜》是明版,笑笑老师是明人。这在《满地黄金》中也能得到验证。
《遍地黄金》一书前有序,署名“道士哈哈,铭三台山玉晶塔”。文章开头就说《满地都是黄金》是以潇潇老师的精文章命名的。看来哈哈道士和潇潇老师是同一个人,《山中一夜》序言作者署名“三台山人,题于玉井楼”。
《遍地金》封面刻有“碧莲阁编绣象”。该书共有四卷。每卷都有一个简短的白话故事。书名分别是《二桥泉》、《双雕情》、《珠鹿佛》、《白钩仙人》。”,与《碧莲阁五石汇编》前四卷相同。
我在批评中指出,《碧莲阁小说十种》已由浙江人民出版社出版,陈香华老师已明确认定碧莲阁的主人。他是徐叔奎的别名,江苏东台人,卒于清乾隆二十年。1763年或前一年。见《徐树攀及其一竹楼诗狱考》,《文献》1885年第2期。
我的批评题目是《别头咒不能证明《金瓶梅》的作者就是屠龙”。见我所著《论全平梅等人的写作》第193至199页。
如今,该刊1992年创刊号刊登了黄琳、郑润、魏子云老师的新作《金瓶梅研究》。令人失望的是,黄、郑两人无视常识,武断假设,曲解甚至篡改文章中的引文。有很多地方我无法想象这是怎么回事,所以这里只列出一些。寻求建议。
《五种色宝石》
1.不顾常识的推论
郑润老师《考兰陵笑笑生土龙》引《开卷一笑》卷四《告别头巾散文》:“别人戴了你三五年,偏偏我前三十年”年”,进而推论出“诗中的三年、五年、三十年,是诗歌中常用的虚数,无需解释,但在屠龙的笔下,却与他的人生经历密切相关。
屠龙……六岁入私塾,三十四岁考中,与《缠头愁诗》中的三十年虚数不谋而合。”
郑老师急于求证,六岁的孩子开始戴头巾很奇怪。正如他所说的“别人已经关押了你三五年了。”当时的人都是九岁到十一岁就中科举了吗?
按照诗歌和常理来说,“更喜欢我的前三十年”的人应该是五十多岁的人。怎能与屠龙三十四岁考中“相容”。
看来郑老师对自己的这个“发现”非常重视。他已经在《宁波师范大学学报》哲学社会科学版1991年第3期上发表过一次。这是老调重弹,可惜无视常识,大错特错。
郑老师还在论文中表示“‘谁知福气’等表达人生命运感悟的诗文,基本上贯穿了《金瓶梅》全书。
比如第十八回的诗“叹人生如蛇”……第九十七回的诗“救人尘世七十年”等,无不宣扬“知命”之说。”。
而屠龙是“知命”的信徒……《金瓶梅》的作者自己说话,讲述了作者屠龙的身世经历。由此,可以得到新的确认《金瓶梅》的作者是兰陵笑笑生。”
如果《金瓶梅》第十八回的“可惜人生心如蛇”、第九十七回的“七十年护人”等诗句是屠龙的《师父自道》,请允许我在这里提。这些诗句也见于《水浒传》第七回、五十三回。前者除最后两句外,仅有少量文字差异。按照郑老师的推理,《水浒传》的作者也是屠龙吗?
我认为,在上述情况下,只有不同题材的不同作品在长期的流通过程中才会出现这种相互渗透的现象。详情见我的著作《再论《水浒传》《金瓶梅》不是个人创作》。
《金瓶梅词》
2.任意和推测性的词语
黄林先生在《重议土龙笑笑人生》中列出了武林养好斋绣稿中二十四幅“华英锦”春宫画的题名和署名后,断言“《华英锦》的标题”“勇其实是笑笑生人的作品”。
本文认为,为了吸引顾客,桃源、风月平章、琴楼客串的发布者不一定是真人。当然,为了赢得人们的信任,他也不能不拉拢一些名人以示自尊。既然黄老师很重视,想要以此为依据来确定《金瓶梅》的作者,那就得仔细查证,说这二十四首诗都是一个人的作品。
王道琨自1526年至1593年与王士祯齐名,号方外司马,见于《泰汉集》卷七十九《兴三楚颂》。亦见于同书第85卷《七进》。
从官至兵部尚书,称少司马。他还痴迷于佛道两教,因此被封为方外司马。颜波钓搜应该是这本书的主编。编者在读了胡应林《少室山房稿》中胡应林卷113《王恭艺术杂谏》后,对烟波钓叟产生了误解,将他视为上一代著名人物。胡英林称赞梁晨宇的《浣纱记》不比《元人烟波吊叟》差。这意味着《浣纱传》可以与元剧《范蠡还湖》相媲美。
《范蠡归湖》现已失传。这是赵明远和易作道的作品。第四卷现已收录于《辞林斋言》第五卷。剧中人物范蠡演唱《我是炊烟垂钓的文盲老人》《沉醉东风》。
3.曲解词意、作伪证
黄琳老师引用屠龙《七真观集》第一首诗《夜坐鲁豫绳到使君的雅斋》:“使者如冰壶,深邃清亮。虽为官,他戴为外行,取之。留于燕道民,燕坐申曲。檀神桂力进入,叶永澜膏续。言隐于世,寄情寄。向他人石函,敲我金瓶。”
这首诗写的是屠龙在宁国府大夫陆隐昌府邸的深夜谈话。屠龙自称道士。那时的他,已经虔诚信仰道教,热衷于求仙炼丹。“言语是在人间秘密说的,感情是在外面寄给别人的。”意思是他们谈论道教,并将自己的感受传递给外界的人。
引用这首诗的前后多了更多关于求道的原句,可见谈话的内容绝对不是《金瓶梅》中描述的世事。“请教”和“叩”都是询或请教的意思。《释汉文》、《金基论》指的是道教经典。
黄琳老师引用完这首诗后指出“请大家注意那句‘石字我,敲我金琴’,这不是明摆着陆银昌在向屠龙请秘书吗?”?”然后,黄林老师引用了《奇珍集》卷二十四《与卢羽生世君》:“一书送黄志轩秘书,荣幸收于档案室”,他居然列出了黄志轩的秘书与他所说的罕见的“金瓶梅”秘书混在一起。这是一个偷偷改变观念的文字。能说是考证吗?
明初设秘书牢,不久废。后世使用与前代相似的官名作为对当前职位的尊称是很正常的。
《启真记》有“济南银子新秘书携酒游于建宁寺”诗句。和“黄志轩书记”一样,只能解释为正式名称。“致黄志轩书记的一封信,我愿意在档案室接受”,翻译成现代中文“致黄志轩书记的一封信已发送给您。”
黄琳老师不仅曲解了“书记”二字,以正名作为书名,还曲解了“一本书”、一封信为一本书,即《金瓶梅》。《与卢玉生特使》的前一章是屠龙托卢银昌转发的《致黄伟仁书记》的信。
信中写道“:因为陆给你发了消息,所以我保留了这本书。如果南红有需要,他永远不会忘记苏树照顾我。”志轩党是黄书记的小名,伟人是他的小名。
他可能曾在翰林院担任小官,八品或九品庶人,但真名不详。这两个字母并排排列。他们同姓,同官,情况也一致。毫无疑,他们是同一个人。
《花营锦》书影
4.“改造”原作作伪证
本文不愿用“假品”或“伪造”等词语来描述郑润名作《兰陵笑笑生屠龙》中引用的王士祯的《送屠龙庆》诗《神府门前桂冠》、镜湖东”水尽天高地阔。世上有客无耳,而主人却留书。”
他说这本书是《金瓶梅》。
第一句话有两个错别字。“符”应为“虎”,“癸”应为“卦”。注释说《兖州山人四续》这首诗应该编号为第四卷二十四首,我觉得这是有可能的。是印刷上的技术错误,正如我主编的《神经集》第933页所记载的徐福照《南北广韵诗选》中的一个注释,是陆天成编的。作者或编辑深受其害,无能为力。
但首、下句与冷韵相合,结语与初韵相合。难道王士祯写无诗比胡适《试集》出版还早了四百多年?
经过查找,原来的句子是“紫石相如生净丹”。这是他的“改造”还是海外原创?看来只有郑老师能回了。
本文尚未提及魏子云老师的代表作《屠本军政跋的启示》。他写下“或许可以参考屠本军的跋”就像施公袁宏道一样,他有这本书,而不仅仅是空言的托付。不然施公就救了他的命。”据推测,万历三十四年、五年,《金瓶梅》还没有重写。
万历三十三年,屠龙去世。因此,他的代表作的剧情简介说“现在的《金瓶梅》是改编的”。令人不解的是,黄老师和郑老师认为当前版《金瓶梅》的作者是屠龙,而魏子云老师则认为上一版《金瓶梅》的作者是屠龙。当前版本的作者是谁?我不知道他的意见。如何。
不过,他在文章的最后表示“作者之前曾怀疑欣欣子就是冯梦龙,现在看到郑润老师提供的新信息,我不得不纠正之前的误判。”
看来魏老师是听从了善意的建议,但本文的作者却搞不清楚他们三人到底是一意见还是二意见?或许这只能怪自己太浅薄,没有理解他们的小言大意。
《徐硕芳孙秋科研究文选》《金瓶梅》封面
文章作者单位浙江大学
本文经许可发布。原文发表于《徐硕芳、孙秋科金瓶梅研究选集》,台湾学生图书公司2015年出版,转发时请注明。
有关徐朔方《金瓶梅》考证要实事求是和汪道昆的相关题解完毕,请关注本站。
No Comment